English
Вход Регистрация

for a period примеры

for a period перевод  
ПримерыМобильная
  • Their tenure is for a period of 10 years.
    Их срок пребывания в должности составляет 10 лет.
  • Inflated,can last for a period of time, air tight.
    надутый, смогите продолжать на период времени, воздух туго.
  • There, we remained for a period of one year.
    Здесь мы находились в течение одного года.
  • Each course lasts for a period of four years.
    Каждый учебный курс рассчитан на четыре года.
  • Hives can stay for a period of 2-24 hours.
    Ульи могут оставаться в течение 2-24 часов.
  • Thus for a period of time Egypt remained a monarchy.
    Таким образом на период времени Эгипет остало монархией.
  • This third mission continued for a period of seven weeks.
    Эта третья миссия продолжалась в течение семи недель.
  • School attendance is obligatory for a period specified by law.
    Посещение школы обязательно в течение срока, установленного законом.
  • However, the videos only stream for a period of time.
    Тем не менее, только видео поток для периода времени.
  • This Treaty is concluded for a period of 10 years.
    Настоящий Договор заключается сроком на десять лет.
  • The Chair shall serve for a period of [one] year.
    Председатель выполняет свои обязанности в течение одногогода.
  • Ms. Pires was absent for a period of three days.
    Г-жа Пиреш отсутствовала в течение трех дней.
  • The Law was enacted for a period of one year.
    Закон был принят на период одного года.
  • Patent protection for a period of 15 years.
    защиту патента в течение 15 лет.
  • It remained aloft for a period of three seconds.
    Она горела в течение трех секунд.
  • Apply dressings and moisturisers for a period of 2 weeks.
    В течение двух недель недель пользоваться пластырями и увлажняющими кремами.
  • 9,Allproductsshallbeinspected for a period of testing time beforeshipping.
    9, все продукты будут проверены на период времени испытания перед грузить.
  • The Committee meets annually for a period of eight working days.
    Комитет проводит ежегодные сессии продолжительностью восемь рабочих дней.
  • Transit visa is valid only for a period of 72 hours.
    Транзитная виза действительна только в течение 72 часов.
  • Appointments made later shall be for a period of 10 years.
    Впоследствии судьи будут назначаться сроком на 10 лет.
  • Больше примеров:   1  2  3